Оставьте ссылку на эту страницу в соцсетях:

Поиск по базе документов:

 

КОНВЕНЦИЯ

ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОТИВОДИФТЕРИЙНОЙ СЫВОРОТКИ

 

(Париж, 1 августа 1930 года)

 

Е. В. Король Бельгийцев; Е. В. Король Болгар; Е. В. Король Дании; Президент Французской Республики; Е. В. Король Великобритании, Ирландии и Британских территорий за морями, Император Индии; Президент Эллинской Республики; Е. В. Король Италии; Е. В. Император Японии; Е. В. Султан Марокко; Президент Мексиканской Республики; Е. Св. Принц Монакский; Е. Сият. Бей Тунисский; Президент Турецкой Республики; Председатель Центрального Исполнительного Комитета Союза Советских Социалистических Республик; Президент Республики Уругвая; Е. В. Король Югославии,

признавая своевременность общих действий в целях разрешения обращения и употребления противодифтерийных сывороток, приготовленных на их соответствующих территориях, решили заключить по этому поводу Конвенцию и назначили своими уполномоченными, а именно:

Е. В. Король Бельгийцев - Е. П. барона де Геффье д'Этруа, своего чрезвычайного и полномочного посла при Президенте Французской Республики.

Е. В. Король Болгар - г. Богдана Морфова, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики.

Е. В. Король Дании - г. Х. А. Бернгофта, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики.

Президент Французской Республики - г. Аристида Бриана, депутата, министра иностранных дел.

Е. В. Король Великобритании, Ирландии и Британских территорий за морями, Император Индии, за Великобританию и Северную Ирландию - Е. П. лорда Тирреля оф Эвон, своего чрезвычайного и полномочного посла при Президенте Французской Республики.

Президент Эллинской Республики - г. Политис, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики.

Е. В. Король Италии - Е. П. графа Гаэтано Манцони, чрезвычайного и полномочного посла при Президенте Французской Республики.

Е. В. Император Японии - г. Хиройуко Каваи, поверенного в делах в Париже.

Е. В. Султан Марокко - г. Дуанель де Сен-Кантен, полномочного министра.

Президент Мексиканской Республики - г. Альберто И. Пани, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики.

Е. Св. Принц Монакский - г. графа А. де Мальвилль, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики.

Е. Сият. Бей Тунисский - г. де Навай, вице - директора в Министерстве иностранных дел.

Президент Турецкой Республики - г. Джелал Хазим Бея, поверенного в делах в Париже.

Президент Республики Уругвая - г. Гуани, своего Чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики.

Председатель Центрального исполнительного комитета Союза Советских Социалистических Республик - е. п. г. Довгалевского, чрезвычайного и полномочного Посла Союза Советских Социалистических Республик при Президенте Французской Республики.

Е. В. Король Югославии - г. Мирослава Спалайковича, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при Президенте Французской Республики, которые, сообщив свои полномочия, признанные составленными в надлежащей форме и должном порядке, приняли следующие постановления:

 

Статья 1

 

Без ущерба полной свободе действий Высоких Договаривающихся Сторон в отношении таможенного режима и торговых договоров, Высокие Договаривающиеся Стороны соглашаются допускать на своих территориях обращение и употребление антидифтерийных сывороток, приготовленных на территориях одной из них, при том условии, что в стране изготовления будут приняты нужные меры в видах гарантирования соблюдения правил, сформулированных в следующих статьях.

 

Статья 2

 

Могут пользоваться постановлениями статьи 1 лишь антидифтерийные сыворотки, приготовленные учреждениями, получившими предварительно разрешение, выданное компетентными правительственными властями, и находящимися под постоянным контролем названных властей, касающимся в частности производственных помещений, состояния животных, дающих сыворотку, техники изготовления, титрования и проверки выпускаемых препаратов.

 

Статья 3

 

Антитоксическая сила сывороток выражается в антитоксических единицах.

За антитоксическую единицу берется та, которая ныне принята в Соединенных Штатах Америки (единица Эрлиха), определение которой опубликовано в Hyg. Lab. Bull. N 21, Вашингтон, 1905.

Лаборатории, указанной Международным бюро общественной гигиены, будет поручено хранить стандартную единицу и предоставлять экземпляры ее в распоряжение государственных учреждений, а также рассылать их по мере надобности в производства, имеющие лицензию со стороны подписавшихся стран.

 

Статья 4

 

Независимо от гарантий, предусмотренных в статье 2, сыворотки, для того, чтобы пользоваться постановлениями статьи 1, должны иметь не менее 200 единиц в одном куб. сантиметре или, если дело идет о сухой сыворотке, 2000 единиц в грамме; однако Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право допускать к обращению только сыворотки, имеющие большее количество единиц, а также устанавливать условия, на которых могут быть допущены концентрированные сыворотки.

Сыворотки (жидкая часть свернувшейся крови, не подвергавшаяся каким-либо изменениям или прибавлениям) не должны давать более 10% сухого остатка.

Они должны быть стерильны. К ним могут быть прибавлены консервирующие вещества при условии соблюдения постановлений статьи 5, пункт 6.

В сухих сыворотках должны отсутствовать патогенные микроорганизмы.

 

Статья 5

 

Каждый флакон антидифтерийной сыворотки должен быть снабжен этикеткой, содержащей следующие сведения:

1) название и адрес производства;

2) порядковый номер, общий для всех образцов одного и того же выпуска;

3) состояние сыворотки (если дело идет о жидком препарате, необходимо указать, концентрирована ли сыворотка или нет) и количество кубических сантиметров в ампуле для жидкой сыворотки или грамм для сухой;

4) время приготовления, причем под последним должна подразумеваться дата титрования сыворотки;

5) сила сыворотки в антитоксических единицах в одном кубическом сантиметре для жидкой сыворотки или в одном грамме для сухой;

6) при наличии консервирующих веществ наименование их и количество на 100 кубических сантиметров.

 

Статья 6

 

Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право контроля над импортированными сыворотками для проверки выполнения правил, указанных в статьях 4 и 5. В случае, если некоторые образцы не отвечали бы указанным правилам, употребление всей целиком серии, в состав которой они входят, может быть запрещено.

Они оставляют за собой равным образом право определять условия, при которых антидифтерийными сыворотками нельзя будет пользоваться для медицинских целей и при которых они должны быть изъяты из обращения, а также требовать наличия на этикетках указаний, дополнительных к тем, которые предусмотрены в статье 5.

 

Статья 7

 

Высокие Договаривающиеся Стороны будут сообщать в Международное бюро общественной гигиены о мерах, принятых ими для применения настоящего Соглашения, в частности о технических способах, принятых ими при исследовании и контроле, предусмотренных в статьях 2, 4 и 5.

Международное бюро будет регулярно сообщать полученные таким образом сведения правительствам Высоких Договаривающихся Сторон.

 

Статья 8

 

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может в момент подписания, ратификации или присоединения заявить о своем намерении распространить настоящую Конвенцию на все или любую часть своих колоний, протекторатов или территорий, находящихся под ее сюзеренитетом или мандатом. В таком случае Конвенция будет применяться на территориях, указанных в этом заявлении, но при отсутствии подобной декларации Конвенция не будет применяться на упомянутых выше территориях.

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может во всякое время заявить, что она предполагает прекратить применение настоящей Конвенции ко всем или к любой части ее колоний, протекторатов или территорий, указанных в заявлении, предусмотренном в предыдущем разделе. В таком случае Конвенция перестанет применяться к территориям, составившим предмет такого заявления, через один год после получения этого заявления Французским Правительством.

 

Статья 9

 

Заявление о присоединении к настоящей Конвенции может быть сделано от имени каждой подписавшейся страны. Это заявление будет сообщено Французскому Правительству, а последним - правительствам всех Высоких Договаривающихся Сторон.

 

Статья 10

 

Настоящая Конвенция может быть денонсирована в любое время и с предуведомлением, сделанным за один год Французскому Правительству и доведенным последним до сведения Высоких Договаривающихся Сторон. Эта денонсиация имеет силу только по отношению к той стране, которая совершит денонсиацию.

 

Статья 11

 

Высокие Договаривающиеся Стороны оставляют за собой право изменить с общего согласия постановления настоящего Соглашения всякий раз, когда это будет необходимо для согласования их с достижениями науки.

 

Статья 12

 

Настоящая Конвенция будет ратифицирована. Ратификационные грамоты будут храниться в архивах Французского Правительства. Последнее будет уведомлять о каждой сдаче на хранение ратификационной грамоты правительства всех Высоких Договаривающихся Сторон.

 

Статья 13

 

Конвенция вступит в силу для каждой из Высоких Договаривающихся Сторон через четыре полных месяца, считая от конца месяца, в течение которого была сдана ее ратификационная грамота.

В удостоверение чего подлежащие уполномоченные подписали настоящее Соглашение, которое они скрепили своими печатями.

 

Учинено в Париже 1 августа 1930 г. в одном единственном экземпляре, который останется на хранении в архивах Французского Правительства и заверенная копия которого будет передана правительству каждой из Высоких Договаривающихся Сторон.

 

(Подписи)

 

 



Все нормативно-правовые акты по медицине // Здравоохранение, здоровье, заболевания, лечение, лекарства, доктора, больницы //

Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Copyright © Медицинский информационный ресурс www.hippocratic.ru, 2012 - 2024